ما هي الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية؟
الترجمة وجهاً لوجه
خدمات الترجمة عن بعد/الفيديو
ترجمة المستندات
المواعيد الطبية والصحية
دعم الأحداث المجتمعية
اجتماعات خطة NDIS
المساعدة التعليمية
دعم التفاعل الاجتماعي
الترجمة القانونية والدعوية
ترجمة المكالمات الهاتفية
المساعدة في مكان العمل
ترجمة البريد الإلكتروني والمراسلات
نعم، يُموّل برنامج NDIS خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية إذا كانت ضرورية للوصول إلى خدمات NDIS واستخدامها. ويشمل ذلك توفير مترجمين للغة المنطوقة، أو مترجمين للغة الإشارة الأسترالية، أو ترجمة الوثائق كتابيًا، خاصةً خلال اجتماعات التخطيط، وجلسات العلاج، وغيرها من الخدمات الممولة.
قد تكون مؤهلاً إذا كنت تواجه صعوبة في فهم اللغة الإنجليزية أو التواصل بها بسبب خلفية لغوية أو ضعف سمع، مما يؤثر على قدرتك على الاستفادة من الدعم الممول من NDIS. يتم تقييم الأهلية أثناء التخطيط، ويجب اعتبار الدعم معقولاً وضرورياً.
نعم، يجب ترتيب خدمات الترجمة الفورية من خلال مقدمي خدمات الترجمة الفورية والتحريرية المسجلين لدى NDIS ، والذين يتم تنسيقهم عادةً من قِبل الخدمات الوطنية للترجمة الفورية والاتصالات (NICSS) أو من خلال الوكالات المُدرجة لدى NDIA. يُمكن لمنسق الدعم أو منسق منطقتك المحلية المساعدة في تنظيم ذلك.
نعم، إذا كنت تستخدم لغة الإشارة الأسترالية (Auslan) للتواصل، فيمكن لبرنامج NDIS تمويل مترجمي لغة الإشارة الأسترالية لاجتماعات التخطيط، وجلسات العلاج، والتعليم، ودعم التوظيف، وغيرها من الأنشطة الممولة من NDIS. قد يشمل البرنامج أيضًا تدريب عائلتك على لغة الإشارة الأسترالية في بعض الحالات.
نعم، قد يقوم برنامج NDIS بتمويل ترجمة المستندات المكتوبة الرئيسية ، مثل تقارير العلاج، واتفاقيات الخدمة، وخطط الرعاية، إلى اللغة المفضلة لديك إذا كان ذلك ضروريًا لمساعدتك على فهم الدعم الخاص بك واتخاذ قرارات مستنيرة.
نعم، من الأفضل مناقشة حاجتك للمترجمين الفوريين أو الترجمة التحريرية في اجتماع التخطيط أو مراجعة الخطة. ستنظر الوكالة الوطنية للإعاقة (NDIA) في مدى معقولية الدعم وضرورته، وتضمن إدراج التمويل المناسب ضمن ميزانيتي "بناء القدرات - تنسيق الدعم" أو "تحسين الحياة اليومية".
إذا كانت خطتك تتضمن خدمات الترجمة، فيمكن لمنسق الدعم أو منسق المنطقة المحلية (LAC) أو مزود الخدمة مساعدتك في حجز مترجم مؤهل من خلال مقدمي الخدمات المعتمدين مثل NICSS أو وكالات الترجمة المحلية المسجلة لدى NDIS.
إذا كنتَ بحاجة إلى مترجم فوري ولم يكن هذا الدعم مُدرجًا في خطتك الحالية، يُمكنك التواصل مع برنامج التأمين الوطني للإعاقة (NDIS) أو منسق منطقتك لمناقشة احتياجاتك. قد تتمكن من طلب إعادة تقييم خطتك أو الحصول على دعم الترجمة الفورية من خلال خدمات ممولة حكوميًا، مثل خدمة الترجمة التحريرية والشفهية (TIS)، في بعض الحالات.
ما يقدره عملاؤنا أكثر
خيارات الرعاية المرنة
احجز حلول الرعاية الشخصية ابتداءً من ساعة واحدة فقط.
لا توجد رسوم خفية
ادفع فقط مقابل الرعاية التي تتلقاها، ولا توجد رسوم إدارية أو رسوم مفاجئة.
تسعير واضح وصادق
اعرف بالضبط المبلغ الذي ستدفعه قبل الحجز، لضمان الشفافية وراحة البال.
متخصصون في الرعاية ذوي الخبرة
ثق بفريقنا المتخصص من الخبراء ذوي الخبرة لدعم صحة أحبائك
توفر الرعاية الفورية
احصل على دعم الرعاية العاجلة عند الحاجة إليه، مما يضمن حصول عائلتك دائمًا على مساعدة موثوقة.
خطط الرعاية المصممة خصيصًا
تعاون مع مستشاري الرعاية لدينا لإنشاء خطة رعاية مخصصة تتوافق تمامًا مع احتياجاتك الفريدة
تخطيط الميزانية
يمكنك إدارة ميزانيتك بسهولة باستخدام أدوات مصممة لمساعدتك في التخطيط وتخصيص الأموال بشكل فعال.
نظام الحجز
تجربة حجز سهلة الاستخدام تجعل جدولة الرعاية مباشرة وفعالة.
كيف يعمل

رعاية مصممة خصيصًا لتلبية احتياجات عائلتك
تواصل مع مستشاري الرعاية الودودين لدينا لإجراء محادثة غير ملزمة ومعرفة سبب اختيار العائلات لنا لتقديم الرعاية الرحيمة إلى عتبة بابهم.